撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)全本TXT下载_学生、励志、重生第一时间更新

时间:2026-03-11 06:22 /玄幻小说 / 编辑:包恩
主角叫但是在,扬州,九世纪的书名叫《撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)》,本小说的作者是薛爱华/译者:吴玉贵倾心创作的一本游戏异界、职场、军事类小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:[9] 译按,《吕氏论秋》卷14云:“侦之美...

撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)

推荐指数:10分

作品字数:约41.5万字

阅读指数:10分

《撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)》在线阅读

《撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)》第68篇

[9] 译按,《吕氏秋》卷14云:“之美者,猩猩之,獾獾之炙”。

[10] 《朝佥载》(《唐代丛书》,1),第51页。译按,本段记载英译文有节略,此从原文。

[11] 猩猩的故事至少与另外一种作“狒狒”的猿的故事混淆在了一起。狒狒也是西南极边地区的一种猿,这种物也能“作人言”“血堪染靴及绯”,此外,狒狒血“饮之使人见鬼”。《酉阳杂俎》卷16,第135页;《本草纲目》卷51下,第36页引陈藏器。李时珍相信,它们是同一种物。

[12] 泰特(1947),第138~139页。这三种物的学名分别是“Hylobates concolor”“H.lar”和“H.hoolock”。李时珍在描述猩猩时着意强调了其头上直竖的毛发(《本草纲目》卷51下,第36页),而这正是臂猿的一个特征。但是臂猿在当今中国更为常见。毫无疑问,这两种猿在中国一度是混淆在一起的。

[13] 张籍《蜀客》,《全唐诗》第6函,第6册,卷5,第3页。参见张籍《贾客乐》,《全唐诗》第6函,第6册,卷1,第9页。据这首诗中描述,江中部地区的金陵也有猩猩。

[14] 麦克德莫特(1938),第43页。

[15] 麦克德莫特(1938),第83、86页。

[16] 麦克德莫特(1938),第77~78、108页。

[17] 译按,即牧人之神。

[18] 詹森(1952),第115,125页。正因为如此,所以猿代表型宇猖汰、罪孽重的人,表示愚蠢、浮华,同时还象征着罪恶。詹森(1952),第13~22、29~56、199~225页。而在中国人的心目中,猿就很缺乏这种象征的意义。

[19] 贯休《山茶花》,《全唐诗》第12函,第3册,卷2,第6页。

[20] 韩偓《已凉》,《全唐诗》第10函,第7册,卷4,第3页。

[21] 《妆台记》(《说郛》卷77),第4页。据称这是一部唐代的著作,但是在书中却出现了宋朝的年号。从其记载的事类来看,似乎应该是在十三世纪之的著作。在《妆台记》中列举的化妆中,有些在《靓妆记》的片段(《说郛》卷77,第1页)中也出现过,《靓妆记》则是一部真正的唐代的著作,而《妆台记》很可能就是在《靓妆记》的基础上写成的。《说郛》记载的《靓妆记》的内容中没有出现“猩晕”,但是我想在其原来的本子中一定是有这项内容的。李时珍将由银熔成的银朱称作“猩”,但是我不知这个名称究竟是在什么时代出现的。见《本草纲目》卷9,第39页。

[22] 即“Laccifer(=Tachardia)”属的不同种;分类学家对其分类意见不统一。见伯基尔(1935),第1290~1294页。

[23] 《本草纲目》卷39,第7页引苏恭、李珣。

[24] 伯基尔(1935),第1293页。

[25] 薛华(1957),第135页。

[26] 《新唐书》卷43下,第3733页将紫胶列为北部湾地区两座城镇的土贡(译按,即福禄州和庞州)。参见《唐六典》卷22,第14~15页。

[27] 薛华(1957),第135页。

[28] 薛华(1957),第135页。特别请参见《本草纲目》卷39,第7页引李珣。

[29] 薛华(1957),第133页。

[30] 即“Daemonorops”属的不同种。麒麟血藤的分类属还不能确定。参见伯基尔(1935),第747页;参见石禄(1954),第56页。

[31] 即“Dracaena sp.”。

[32] 即“Pterocarpus sp.”。

[33] 《本草纲目》卷34,第30页引苏恭。

[34] 伯基尔(1935),第747页。

[35] 在现代,发现了“rattan palm Daemonorops”产出的“龙血”的一种新的用法,即“可用作平版画印版的面饰”。《敦时代》(金融与商业评论年刊),1960年10月24。译按,据《本草纲目》卷37“麒麟竭”条与卷39“紫矿条”所引诸家记载,都说二物“功亦殊”“功效全别”,作者说中国药物学家强调其用法相同,未知何据。此姑存疑。

[36] “Brazil”(巴西)来源于拉丁语字,意思是“通的火炭”,这个字指马来亚苏方木,这是因为从这种树上得到的染料木的颜而得名的;来由本义延指南美洲伯南布的苏方木,巴西国也是因此而得名的。玉尔(1903),第113页。

[37] 伯基尔(1935),第390~393页;伯希和(1959),第104页。

[38] 见《古今注》与《南方草木状》的记载。

[39] 《本草纲目》卷35下,第41页引苏恭;顾况《苏方一章》,《全唐诗》第4函,第9册,卷1,第3页。

[40] 劳费尔(1919),第193页;高楠顺次郎(1928),第462页。

[41] 《本草纲目》卷35下,第41页引苏恭。

[42] 石田茂作与和田军一(1954)。正仓院收藏的苏方木心材标本中的苏方颜料现在已经完全腐烂。朝奈安彦(1959),第498页。山田宪太郎指出,代在印度使用的一种苏方木被称作“秦”,这是因为它来自古时候中国保护领地之内的暹罗地区。见山田宪太郎(1959),第130~140页。

[43] 《南部烟花记》(《唐代丛书》,8),第72页。

[44] 学名“Polygonum tinctorium”。蓝可以制成一种作“靛”的颜料。

[45] 青黛是用“Indigofera tinctoria”制作的。见《本草纲目》卷16,第21页;劳费尔(1919),第370~371页;克里斯坦森(1936),第123页。

[46] 伯基尔(1935),第1232~1233页。

[47] 《太平御览》卷982,第1页引《唐书》。

[48] 《经行记》,第1页。

[49] 《册府元》卷971,第2页。

[50] 李《对酒》,《李太文集》卷24,第4页。

[51] 《妆台记》(《唐代丛书》,77),第3页。

[52] 居易《答客问杭州》,《庆集》卷24,第4、5页。

[53] 元稹《》,《全唐诗》第6函,第9册,卷13,第4页。

[54] 学名为“Semecarpus anacardium”。汉文作“婆罗得”,“得”又作“勒”。劳费尔(1919),第482~483页。

[55] 《本草纲目》卷35下,第39页引李珣、陈藏器。

[56] 伯基尔(1935),第1991~1992页。

[57] 学名为“Quercus infectoria(=Q.Lusitania)”。

[58] 劳费尔(1919),第367~369页。参见伯基尔(1935),第1043页。常见的汉文名称“无食子”,但是《酉阳杂俎》(书中对这种树作了详的描述)又作“泽”。

(68 / 142)
撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)

撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究(出版书)

作者:薛爱华/译者:吴玉贵 类型:玄幻小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读